5月24:ユリイカ⚓︎
🎵 ユリイカ - 歌词卡⚓︎
オリジナルTVアニメーション「終末トレインどこへいく?」エンディング主題歌
- 单曲播放ing
- 優しい人のなり方を 誰か教えてほしかった
希望有谁能告诉我 怎样做一个温柔的人 - 頼れる人のなり方を 誰か教えてほしかった
希望有谁能告诉我 如何做一个可靠的人
- 雨に濡れて傘も差せずに
不去打起雨伞 只待将自己淋湿 - いることもどうでもよくなって
就连自己的存在也只觉得无所谓 - 明るさが急に怖くなって
忽然畏惧那份光芒 - 大丈夫じゃないよ 大丈夫じゃないよ
可我并非没事啊 也并非心无所思
- 一緒に歩くの嫌になって
就连一起走路也都只觉厌恶 - でもひとりでいたいわけじゃなくて
但我并不是想要孤身一人啊 - 目を合わせて笑えなくなって
四目相对 却无法露出笑容 - 大丈夫じゃない
并不是没问题 - それは大丈夫じゃないよ
这并不是没关系的事情啊
- 何度
无论几次 - 傷つけ 間違って 失敗して
都被伤害 抉择出错 然后失败 - 優しさ蔑ろにしただろう
大家都蔑视着那份温柔的吧 - 傷ついて 許して 許されて
受尽伤痕 原谅对方 也被宽恕 - お前は生きろと言われただろう
不是让你继续活下去吗
- みんなひとりぼっちだけど
虽然大家都孤身一人 - 孤独だけじゃない
但这绝非只剩孤单 - あなただけここにいれば
只要你身处于此 - 孤独じゃない
就绝不孤独
- 側に誰もいないこと
身旁没有他人存在 - 寂しいの みんな知ってる
大家都明白这很寂寞 - 誰かの側にいること
陪在某人的身旁 - なんで こんな下手なんだろう
这种事情 为何会那么做得这么差劲呢
- 耳を塞ぐの癖になって
逐渐习惯了堵塞耳朵 - でも心を閉ざすわけじゃなくて
但这并非是要封锁内心 - 慣れたフリ続けてるって
只是装作习惯罢了 - 大丈夫じゃない
并不是没问题 - それは大丈夫じゃないよ
这并不是没关系的事情啊
- ぶつかって 離れて 近づいて
相互碰撞 分崩离析 比肩而立 - 正しい形を探しただろう
只是寻找正确形状罢了 - 削れて こぼれて 落っこちて
互相削除 依旧满溢 零落而下 - 取り戻せなくなってからじゃ遅いからさ
待无法挽回之时就为时已晚了啊
- 散々悩んでやっとわかった
不停烦恼才终于明白 - 人間は一人でいちゃダメだ
人类只靠自己是不行的 - 平気になんかならなくていいよ
也不必装作是没事的模样 - 大丈夫じゃないよ
并不是没问题 - それは大丈夫じゃないよ
这并不是没关系的事情啊
- みんなひとりぼっちだけど
虽然大家都孤身一人 - 孤独だけじゃない
但这绝非只剩孤单 - あなただけここにいれば
只要你身处于此 - 孤独じゃない
就绝不孤独